Le risposte alla consultazione contribuiranno al lavoro svolto dalla Commissione per la definizione del quadro strategico per il 2030.
The responses to the consultation will feed into the Commission’s work on the 2030 policy framework.
"Vita. L'orgoglio di parteciparvi." è il concetto di branding aziendale che esprime il senso di orgoglio e partecipazione al lavoro svolto da ciascuno a Mölnlycke Health Care.
Proud to be part of it.’ is our company branding concept that expresses and articulates our sense of pride and connection with the work each and every one of us does at Mölnlycke Health Care.
Ma pensi al lavoro svolto sul cuore e sui reni.
But look at what has been done with hearts and kidneys.
Chiamo riguardo al lavoro svolto nel palazzo Hanhwa.
I called before on that Hanhwa building job.
Non rendono omaggio solo a me, ma a tutto il centro e al lavoro svolto.
They're not just honoring me. They're honoring the center and all the work we've done.
Il nostro nuovo brand rispecchia questa realtà grazie al lavoro svolto per celebrare al meglio le città in cui Uber opera.
Our new brand reflects that reality by working to celebrate the cities that Uber serves.
Eurofound è dotato di due osservatori che si richiamano ampiamente al lavoro svolto dalla propria rete di corrispondenti europei, oltre che ad altre attività di ricerca.
Observatories Eurofound has two observatories, which draw extensively on the work of Eurofound's network of European correspondents, as well as other research activities.
Il successo e' continuato al lavoro svolto con l'intelligence.
That brilliance continued in the work that he did at the Directorate.
Lo sviluppo della spettroscopia vibrazionale di generazione della frequenza di somma (SFG) può essere datato al lavoro svolto da Shen et al.
Development of sum frequency generation (SFG) vibrational spectroscopy can be dated back to the work done by Shen et al.
Con l’aiuto di istituzioni ed esperti la Chiesa potrà sviluppare ulteriormente l’attuale interesse per i beni culturali ripensando al lavoro svolto in due millenni di storia ed elaborando proposte per il futuro.
With the help of institutions and experts, the Church will be able to develop further the current interest for her cultural heritage while considering the work carried out in the two millennia of history and developing proposals for the future.
Negli ultimi tre anni, grazie al lavoro svolto dall'UNICEF e dai suoi partner 15 Paesi hanno debellato il tetano materno e neonatale.
And in the past three years, 15 countries have eliminated maternal and neonatal tetanus, thanks to the work of UNICEF and partners.
Gli Universi 1 e 10 non corsero più alcun pericolo grazie al lavoro svolto dai Kaiohshin.
Universes 1 and 10 didn't get in any major danger thanks to Kaiô Shins' work.
L’interesse continuo e attento di Marco ha dato notevole gratificazione al lavoro svolto da ATS pro Terra Sancta, la quale è sempre pronta a presentare i suoi progetti a tutti gli amici interessati a dare il loro sostegno alla terra dove è vissuto Gesù.
The continuous and careful interest of Marco produced a great sense of gratification to the work carried on by ATS pro Terra Sancta, that is always ready to show it’s own projects to every friend interested in supporting the land where
Accanto al lavoro svolto dai Gruppi, dobbiamo tenere presente e definire le priorità delle proposte che sono giunte da singoli membri.
Alongside the work carried out by the groups, we have to take into account and prioritize the proposals arriving from individual members.
Passiamo al lavoro svolto per il fondo Rindell, il cosiddetto schema Ponzi.
Let's turn to the work that you did for the Rindell Fund, the recently exposed Ponzi scheme.
Ho pensato che, mentre Maura controlla le prove forensi, non farebbe male dare un'occhiata al lavoro svolto dai poliziotti.
No problem. I just figure while Maura's looking at the forensics, it wouldn't hurt to take another look at the shoe leather.
Facendo riferimento al lavoro svolto dalle piccole api, la sorella Stephens ha detto: “Sono le cose piccole e semplici che contano”.
Making reference to the work accomplished by small honey bees, Sister Stephens said, “Small and simple things matter.”
È attraverso la soddisfazione di un prodotto che funziona bene, che viene rispettato e riconosciuto il giusto valore al lavoro svolto per ottenerlo.
It is through satisfaction that the product works well, is respected and is truly valued for all the work needed to produce it.
La maggior parte dei clienti richiede un servizio di proofreading, ossia di rilettura, da parte di un secondo linguista, oltre al lavoro svolto dal traduttore originale.
Most clients order proofreading by a second linguist in addition to the work by the original translator.
L'attuale ricerca intrapresa nel quadro del programma sulla sicurezza nella fissione nucleare fa seguito al lavoro svolto nel periodo 1990-94 nell'ambito di un'azione concertata e conclusosi nel novembre 1995, con FISA'95.
The current research under the Nuclear Fission Safety programme follows the work done between 1990 and 1994 in the reinforced concerted action, which concluded at the FISA'95 workshop in November 1995.
Il rapporto deve indicare tutti gli aspetti attinenti al lavoro svolto.
This report shall specify all issues relevant to the work carried out.
Nel 2011 la Commissione europea ha introdotto l'anno europeo del volontariato per rendere omaggio al lavoro svolto dai circa 100 milioni di europei che si dedicano a questo tipo di attività.
In 2011, the European Commission launched the European Year of Volunteering to celebrate the efforts of the estimated 100 million Europeans who take part in voluntary activities.
È presente anche un’intera sezione dedicata al lavoro svolto dai vulcanologi e le tecniche scientifiche di monitoraggio dell’Etna e degli altri vulcani...
There is also an entire section devoted to the work done by volcanologists and scientific techniques for monitoring Etna and other Italian volcanoes. Choose your language
Grazie al lavoro svolto da oltre 10 anni, KEDGE BS è diventata la migliore scuola francese di management in Cina, grazie al nostro campus, agli studenti e ai programmi.
Thanks to the work done for over 10 years, KEDGE BS has become the best French management school in China, because of our campus, students, and programmes.
La formazione spirituale che l’Opus Dei offre è complementare al lavoro svolto dalle chiese locali.
Place in the Church Opus Dei's work of spiritual formation complements the work of local churches.
Lanciata ufficialmente il 5 novembre, la pagina YouTube dell'ESA fa parte di una nuova strategia di comunicazioni che conferirà un volto più 'umano' al lavoro svolto dall'Agenzia spaziale.
Officially launched on 7 November, the ESA YouTube channel is part of a new communications strategy that will give a more ‘human’ face to the work done at ESA.
Fulcrum ha ottenuto questo livello di qualità e di performance grazie al lavoro svolto dagli ingegneri del reparto R&D a stretto contatto con i ciclisti professionisti.
Fulcrum has attained this level of quality and performance thanks to the tireless work of our R&D engineers in close contact with professional riders.
I file presenti in ciascuna delle directory amministrative aiutano Subversion a tenere traccia di quali file contengono modifiche non pubblicate e quali file non sono aggiornati rispetto al lavoro svolto da altri.
The files in each administrative directory help Subversion recognize which files contain unpublished changes, and which files are out-of-date with respect to others' work.
E’ giunto al suo termine l’Anno europeo del volontariato, e vorrei dare particolare risalto al lavoro svolto dai volontari dell’Ordine di Malta in campo sociale.
As the European Year of Volunteering has drawn to an end in 2011, I would like to particularly recognise the significant work carried out by volunteers in the social works of the Order of Malta.
I risultati finali dei progetti sono simili al lavoro svolto nel settore.
Final results of projects are similar to work done in the industry.
È stata per loro un’occasione per dare un’occhiata al lavoro svolto in loco e per visitare le scuole, i gruppi di bambini, i centri medici o i consultori per giovani madri.
The sponsors were able to see for themselves the work going on in the local areas, and they took the opportunity to visit schools, children’s groups, health stations and advice centres for young mothers.
Oggi, grazie al lavoro svolto dal marchio nella galleria del vento, Giulia Quadrifoglio è diventata l’unica berlina al mondo a essere dotata di un Active Aero System, una tecnologia che migliora ulteriormente la deportanza alle alte velocità.
Today, the Brand’s commitment in the wind tunnel allowed Giulia Quadrifoglio to become the only sedan in the world equipped with an Active Aero System, a technology that further improves downforce at high speed.
Al contempo i governi di tutto il mondo studiavano attentamente le problematiche e reagivano al lavoro svolto a Dumbarton Oaks.
At the same time, governments around the world were carefully studying and reacting to the work done at Dumbarton Oaks.
Energia elettrica in appartamento con le mani - la materia che richiede una particolare attenzione al lavoro svolto, la stretta osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Wiring Regulations Electricity in the apartment with his hands - the matter which requires special attention to the work performed, strict compliance with safety regulations installation.
Traduciamo post di news, pagine di aiuto, contenuti del sito, email e commenti per far sì che le persone che non parlano inglese abbiano accesso al lavoro svolto dal resto dell’organizzazione.
We translate news posts, help pages, site content, emails and comments so that people who don’t speak English can have access to all the work that the rest of the OTW does.
Anche se la traduzione originale non è stata fatta da noi, saremo più che felici di dare una seconda occhiata al lavoro svolto.
Even if your original translation hasn’t been done by us, we’ll be more than happy to have a second look at it.
Gran parte della bellezza attuale della strada si deve al lavoro svolto dall’imperatrice Maria Teresa, che richiese che tutti gli edifici malandati venissero sostituiti con palazzi costruiti con materiali migliori.
Much of the current beauty of the street owes itself to the work conducted by Empress Maria Theresa, who declared that all of the run down houses there were to be replaced by buildings constructed using better materials.
È paragonabile al lavoro svolto in un ufficio postale, dove viene ricevuta la corrispondenza dal mittente e l’ufficio è responsabile della consegna all’ufficio postale della città del destinatario.
Compare it with the work of a physical post office, where they receive correspondence from the sender and are responsible for delivering it to the post office of the recipient's city where it will be distributed.
Quest'ultimo obiettivo è strettamente connesso al lavoro svolto dall'ECHA attraverso il gruppo di valutazione dei nanomateriali già registrati (GAARN).
This last objective is closely related to the work carried out by ECHA through the group assessing already registered nanomaterials (GAARN).
Le classificazioni sono categorie definite dall'azienda relative al lavoro svolto.
Classifications are categories that your organization defines for the work that you do.
Alla fine il ponte è stato ultimato nei tempi previsti anche grazie al lavoro svolto in contemporanea dai martelli Indeco che hanno battuto la concorrenza per 10 a 4.
In the end, the bridge was completed on time, due in no small part to the work done by the Indeco hammers, who ended up beating the competition 10–4.
Supporto Legale ha anche ricevuto questo mese alcune buone notizie riguardo al lavoro svolto in aprile sul caso Garcia contro Google.
Legal also got some good news this month based on some work they did back in April in the case of Garcia v. Google.
Grazie al lavoro svolto da questo reparto agli ospiti offriamo sempre il migliore valore per il denaro speso.
Thanks to this department's contribution, we provide the best value for our guests' money.
Immaginate che la vostra scorta di palline sia continuamente rifornita grazie al lavoro svolto dal robot giorno e notte.
Imagine your stock of balls being well supplied at all times, thanks to the work carried out by the robot day and night.
Per lo sviluppo dell’ambientazione di gioco ci siamo ispirati sia al lavoro svolto da NASA e SpaceX sia all’opera di scrittori come Asimov e Clarke.
In creating the game’s setting, we borrow as much from the work of NASA and SpaceX as we do from writers like Asimov and Clarke.
La vostra Chiesa possiede la fortuna di avere sacerdoti in numero sufficiente e di potere ordinare nuovi sacerdoti ogni anno, grazie alle vocazioni ancora numerose e al lavoro svolto dal seminario maggiore di Maadi.
Your Church has the good fortune to have a sufficient number of priests and to be able to ordain new priests each year, thanks to the vocations, numerous as yet, and to the work accomlished by the Maadi Major Seminary.
La relazione fornisce un contributo importante al lavoro svolto a livello europeo nonché elementi che permetteranno alla Commissione europea di elaborare le prossime proposte di azione per combattere la resistenza agli antimicrobici.
The report makes an important contribution to work being carried out at European level and assists the European Commission as it develops its proposals for action to fight antimicrobial resistance.
Sono in qualche modo simili al lavoro svolto da Ramón y Cajal.
So these are sort of in the same style as Ramón y Cajal.
2.9830420017242s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?